Translation of "been detained" in Italian


How to use "been detained" in sentences:

He's been detained on business for that lovely dancer Tina Morrow.
È stato trattenuto per lavoro con l'adorabile ballerina Tina Morrow.
Half a dozen local police officers and several officials of the State and Justice departments have been detained for questioning.
Alcuni poliziotti e numerosi funzionari dei ministeri di interni e della Giustizia sono sotto interrogatorio.
Your commander has been detained for questioning by the Dominion.
Il vostro comandante e stato arrestato e verrà interrogato dal Dominio.
he thing is Mr. Vitti's been detained.
Il fatto è...... cheilsignorVitti è stato trattenuto.
Ladies and gentlemen, unfortunately, my husband has been detained by business.
Signore e signori... Purtroppo mio marito è stato trattenuto da una questione d'affari.
He's been detained for just a minute.
Vi chiedo solo un attimo di pazienza.
Your Honor, my next witness must have been detained.
Ha già fatto attendere questa corte in precedenza. Sarei incline...
All significant witnesses have been detained.
I testimoni più attendibili sono stati fermati.
Olive, having been detained by her own angry thoughts for long enough, had escaped to sample something sweeter.
Olive, avendo trattenuto i suoi pensieri di rabbia abbastanza a lungo, scappo' per gustare qualcosa di piu' dolce.
She's been detained. One of our provisional facilities.
E' detenuta in uno dei nostri centri temporanei.
Papa got a call from these soldiers saying you'd been detained!
Papa' ha ricevuto una chiamata dai soldati che hanno detto di averti arrestata.
Now you've been detained, you've got to come.
Adesso che sei stata arrestata, dovrai venire anche tu.
Despite repeated appeals by the international community, including the European Union, these people have been detained for the last ten years without any contact with the outside world, and with all rights suspended.
Nonostante i ripetuti appelli della comunità internazionale, compresi il Consiglio dei diritti dell'uomo dell'ONU e l'Unione europea, queste persone sono detenute da undici anni senza contatti con l'esterno e senza beneficiare di alcun diritto.
No, you said she's been detained.
No, hai detto che la stanno trattenendo.
Aasim says he's been detained by security.
Aasim dira' che e' stato trattenuto dalla sicurezza.
Now that Hatake's been detained, are you still acting on his behalf?
Si', signore. - Ora che Hatake e' stato catturato, continua ad agire per conto suo?
Vanderhaus said he's been detained for fighting and drinking in the past.
Vanderhaus in passato e' stato arrestato per rissa e ubriachezza.
Mr. Corwin has surely been detained by something critical.
Il signor Corwin e' stato di certo trattenuto da una cosa importante.
He's been detained for questioning in the murder of Lachlan Colston.
È stato trattenuto per un interrogatorio riguardo l'assassinio di Lachlan Colston.
I don't know if you've already been informed... but we just got word... that Dr. Shapiro has been detained.
Non so se è già stata informata, ma abbiamo sentito che il Dr. Shapiro è stato trattenuto.
If the government has fallen, they could have been detained.
Se e' caduto il governo, potrebbero essere stati imprigionati.
Mr. Fell seems to have been detained, so the history department's very own Mr. Saltzman has agreed to fill in.
Il signor Fell sembra aver avuto un contrattempo, dunque il signor Saltzman del Dipartimento di Storia ha accettato di prendere il suo posto.
I must regretfully inform you that young Skywalker has been detained.
Sono spiacente di informarvi che il giovane Skywalker e' mio prigioniero.
Weston had been detained earlier today, but managed to escape while being questioned by stadium security officials about his involvement in the shootings.
Weston era stato arrestato, ma è riuscito a sfuggire alla polizia dello stadio, che lo interrogava sul suo possibile coinvolgimento nella vicenda.
He's very sorry, but he's been detained.
E' molto spiacente ma e' stato trattenuto.
I apologize that you had been detained against your will.
Chiedo scusa che siete trattenuti contro la vostra volonta'.
Like, we can't be sure the Chinese don't know their fronts have been detained.
Tipo, non possiamo essere sicuri che i cinesi non sappiano che abbiamo arrestato le loro pedine.
Did you know that Rajulio's not here because he's been detained by the feds?
Sapevi che Rajulio non e' qui perche' e' stato preso in custodia dall'FBI?
‘(3) Every six months the head of the detention centre for foreign nationals shall present a list of the foreign nationals who have been detained for more than six months owing to impediments to their removal from Bulgarian territory.
«3) Ogni sei mesi il direttore del Centro di permanenza temporanea per stranieri presenta un elenco degli stranieri che vi hanno soggiornato per più di sei mesi a causa di ostacoli che impediscono il loro allontanamento dal territorio.
He's now free again, having been detained, as you know, for some time.
Ora è di nuovo libero, è stato rinchiuso, come sapete, per un certo periodo di tempo.
More recently, the Turkish representative for Reporters Without Borders, Erol Önderoglu, has been detained and charged with spreading terrorist propaganda, because he and some other activists have been supporting Kurdish media.
Più recentemente, il rappresentante Turco per Reporter Senza Frontiere, Erol Önderoglu, è stato trattenuto e accusato di diffondere propaganda terroristica, perché lui e altri attivisti sostenevano i media curdi.
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race -- and yes, I don't think I would've been detained if I were white.
So che sembra che il punto della mia storia sia il maltrattamento a causa della mia razza -- e sì, non credo che sarei stato trattenuto se fossi stato bianco.
1.7228429317474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?